El campeonato del mundo nació en esta pista el 13 de mayo de 1950, por lo que, además de encontrarse situada muy cerca de las sedes de numerosos equipos, anualmente marca el peregrinaje de la F1 a sus orígenes. Circuito clásico que, aunque totalmente reformado, conserva su antiguo cachet. Ofrece numerosas curvas rápidas y constantes cambios de dirección; muy exigente con los neumáticos y en el que el consumo de carburante es muy elevado. Ubicado sobre un antiguo campo de aviación, el viento tiene una gran influencia en las prestaciones de los monoplazas. Aunque todo esté calculado en simulación, el viento puede costar algunas décimas preciosas. Los nombres de curvas como Becketts, Copse y Stowe hacen salivar a todos los verdaderos aficionados a la F1.
Apoyo aerodinámico: 8 / 10
Desgaste de frenos: 3 / 10
Desgaste de neumáticos: 8 / 10
The world championship was born on this track on May 13, 1950, so that, besides being located very close to the headquarters of many teams, each year marks the pilgrimage of the F1 to its origins. Classic circuit, although renovated, retains its old cachet. Offers many fast corners and constant changes of direction, very demanding on tires and fuel consumption is very high. Located on a former airfield, the wind has a great influence on the performance of the cars. Although everything is calculated in simulation, the wind can cost a few precious tenths. The names of corners like Becketts, Copse and Stowe are salivating at all true F1 fans.
Downforce: 8 / 10
Brake wear: 3 / 10
Tire wear: 8 / 10